Can you go quickly to the sun ?

    0
    2393

    par Nicolas Feodoroff
    (catalogue FIDMarseille 2008)

    Irbene, coin perdu de Lettonie, une de ces villes secrètes de l’époque de l’occupation soviétique. Fiché d’un gigantesque radiotélescope d’espionnage, emblème d’une puissance caduque, ce lieu partage désormais son activité entre un tourisme circonspect et la radioastronomie du soleil dont l’ambition incertaine offre son titre au film. Observer les mutations de cette société aux confins de l’Europe, capter ses agitations les plus discrètes, tel est ici le projet. Outre les quelques astronomes à l’allure de vieux enfants égarés au milieu de joujoux de fortune, Catherine Dalfin s’est surtout attachée aux femmes qui peuplent une ville moins déserte qu’escompté. Fantômes ou personnages d’un mauvais conte moderne, elles hantent les bois environnants. Leur vie au ralenti est rythmée de gestes élémentaires, expédients que l’on devine au service d’une économie de subsistance : pêche, cueillette, récupération. Laissées pour compte, ces femmes incarnent l’écart entre un monde disparu et la marche d’une économie de marché encore aussi éloignée que le soleil.
    La rigueur des plans fixes souligne les entrées et sorties du cadre, les traversées dans la profondeur de l’espace. Et pointe vers un hors champ, ce peuple d’ombres, reste d’une communauté vouée à la disparition. Pari aussi de ne pas traduire les paroles échangées, accentuant le décalage de ce monde à la visibilité fragile, suspendu entre deux temps, deux langues, russe et letton, auxquelles s’ajoutent des bribes comiques de français et d’anglais.

    by Nicolas Feodoroff
    (FIDMarseille catalogue 2008)

    Irbene, in a hidden corner of Latvia, is one of the closed towns from the Soviet era. Equipped with a gigantic spy radio telescope, emblem of an obsolete power, this place now divides its energies between rare tourism and radio astronomy of the sun, whose uncertain goal gives its title to the film. To observe the changes in this society in this forgotten part of Europe, to capture the most discreet tensions, is the goal here. Apart from the handful of astronomers, who are like big kids stranded in the middle of a toyshop, Catherine Dalfin is above all attached to the women who live in this town, which is more overlooked than deserted. Ghosts or characters from a dodgy modern fairy tale, they haunt the surrounding woods. Their slow-paced life is tempered by the bare necessities imposed by their subsistence economy: fishing, hunting, gathering. Forsaken, these women embody the rift between an obsolete world and the onset of a market economy which is as far away as the sun.
    The rigour of the stills underlines the comings and goings of the frame, the journeys into deep space. It points at what is off camera, these people in the shadows, who stay in a community at risk of extinction. It is also a challenge not to translate the words they exchange, accentuating the contradictions of this world that is barely visible, suspended between two eras; with two languages, Russian and Latvian, to which comic snatches of conversation in French and English are added.

    SHARE

    LEAVE A REPLY